Oleo-Mac sparta 25 carburetor adjustment

Repairing the Oleo-Mac Sparta 25 lawn mower. carburetor removal

Self-adjustment of the lawnmower carburetor with their own hands is impossible without prior work, knowledge of the theory, awareness of the device of the fuel system. Lawn mower carburetor adjustment can be done with your own hands Lawn mowers, like all petrol garden tools, are not difficult to maintain. Group VK to repair garden equipment Also recommend my video about the causes of a sudden stop two-stroke engine garden equipment (lawnmower, grass trimmer, chain saw) at full throttle. The Oleo-Mac Sparta 25 (Efco 25) lawn mower (grass trimmer) as an example.

Brand history

The first mention of the company Oleo-Mac appeared in 1972, when chainsaws and other garden equipment of this manufacturer appeared on the Italian market. Thanks to the high quality of its products, the brand quickly entered the international market and its products were certified in dozens of countries around the world. Today Oleo-Mac is structurally part of the Efco Group, although it retains its former name and network of dealers and service points.

Like other major garden equipment manufacturers, Oleo-Mac has moved some of its production facilities to China. However, the Oleo-Mac 937 chain saw is assembled in the company’s Italian factory. The high quality of this model is combined with a very affordable price.

Today on the manufacturer’s website, the Oleo-Mac 937 chainsaw can be purchased for 275.

Basic configuration of the Oleo-Mac 937:

  • Cardboard packaging in corporate style;
  • Multilingual manual, warranty card and product data sheet;
  • The body of the tool with a two-stroke internal combustion engine;
  • Guide bar (14#/35cm).);
  • Protective boot on saw headset;
  • Chain (pitch 0.325″, 52 links);
  • Universal spark plug wrench and screwdriver;
  • Starting package: adhesive and motor oil.

Instructions for the Oleo-Mac SPARTA 25 TR ECO

oleo-mac, sparta, carburetor, adjustment

To use the hedge trimmer properly and prevent accidents, do not start without carefully following these instructions. Here you can find explanations on some parts of the hedge trimmer, as well as instructions for any checks or maintenance. WARNING:

SAFETY WARNING Protective Clothing lawnmower parts WARNING ICON SIGNS MAINTENANCE RECOMMENDED blading implements MOTOR STARTING MOTOR STOPPING MOTOR OPERATION OPERATION SERVICE WARRANTY NEILON LINE HEAD TECHNICAL CHARACTERISTICS WARRANTY

PRECAUTIONS 10. Lawn mower can only be carried with the engine shut off. WARNING. Mower when used properly. it is 11. Take a stable and safe position when working. fast, comfortable and efficient tool. For 12. The hedge trimmer should only be started when well

PROTECTIVE WARNING Always wear certified safety boots with anti-slip protective clothing when operating the mower. The use of protective clothing does not eliminate the risk of sole and steel tips (Fig.3). The risk of injury is reduced, but the possible consequences of injury are not negligible Wear a safety helmet when working on the hedge trimmer

Suspension belt 2. ON/OFF switch 3. Muffler cover 4. Engine 5. Air filter 6. Fuel tank lid Mower parts 7. Fuel tank 8. Starting handle 9. Handle 10. Shaft 11. Scatter guard 12. Trimmer head

Wear safety shoes and gloves when handling metal or plastic discs. Keep a distance of at least 15 meters between other people. Watch out for thrown-off objects. Wear a helmet, safety glasses, and headphones. Before

Reassemble the DISPLAY PROTECTION INSTALLATION Install the DISPLAY PROTECTION (A) on the boom using screws (B) in a position that allows the operator to work safely. WARNING. This model is not designed to operate with a disc. use only trimmer attachments. HANDLE INSTALLATION

The fuel mixture (Fig. 16-17). Shake canister mixture before filling Use 4% (25:1) gasoline-oil mixture Always fill with engine off and away from If you are using special oils for 2-stroke engines, open flame

STARTING Set the starter lever (D) to the fully open position (3, START OF ENGINE Fill the carburettor by pressing the button (A, fig. 24). Rice.30). Flip the switch (A, Fig. 27) to position “I”. When starting CAUTION: If the engine is warm, do not use the throttle lever approximately

STOP THE ENGINE STOP THE ENGINE Release the gas pedal lever (B, fig. 34) and wait a few minutes for engine to idle. Switch off the engine by moving switch (A) to STOP position. Before adjusting the carburetor, clean the air filter (C) and the fuel filter (A),

PREPARATION TO WORK Belts Properly use lawn mower belts to balance and distribute weight Put on the suspension belt Hook the suspension belt hook into the special hole on the lawn mower Adjust the position of the suspension belt buckle as you feel comfortable. CONTROL.

MAINTENANCE WARNING. Always wear protective gloves when performing maintenance operations. Do not perform this work when the engine is not cold. AIR FILTER Every 8-10 hours of operation, remove cover (A, Fig. 48), carefully shake out the filter (B) at

STORAGE. Carefully read all maintenance instructions Clean the grasshopper and lubricate the metal parts with oil Remove any fuel residue from the fuel tank and put the cap back on Remove the spark plug and pour some oil inside the cylinder Pull the starter

Nylon fishing line head Replacing nylon fishing line: 1. Unscrew the cover (Fig.68. Pg.14) and remove the coil. To completely disassemble the head; remove the retaining ring. 2. Bend the wire in half so that one end is about 10 cm longer than the other. Insert the wire into the hole provided (B,

Cylinder capacity Engine capacity Idle speed RPMs Engine speed at max. output shaft speed Fuel tank capacity Electronic ignition Diaphragm-type carburettor Pumping device

WARRANTY CERTIFICATE This baler is designed and manufactured using the most modern technological processes. The manufacturer warrants its products for a period of 24 months from the date of purchase, provided that they are used for personal and non-professional

Instructions for the Oleo-Mac SPARTA 25TR

HΣ Σ H S P ÇÕE YNTH AVUZU U R NST Σ KAI Σ IM KIL I E L D PHΣH A LAN U L N X U K CI MA IPIΔIO N A T P A LU ΓΧE RLU TIR ITÍ CJI E S A K W E Ž GR SER OTO K POU IYA PO N M O TR OD CC UGI I K V U Á R N N NST A OBSŁ CZ I UK KCJ S U U R R INST PL 3 cm (25.4 ) TR 5 2 ) A T 4 cm. R 5 2 ( S SPA 5 2 A cm

INTRODUÇÃO P Para um emprego correcto da roçadora e para evitar OS acidentes, não iniciar o trabalho sem ler com atenção este manual. O indice ajudará a encontrar a página do manual onde se encontramas as descriptions de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário controle

P CZ OBSAH INDICE INTRODUÇÃO_ _ 38 PARAGEM DO MOTOR 58 ÚVOD_ 38 ZASTAVENÍ MOTORU 59 NORMAS DE SEGURANÇA 40 PREPARATIVOS PARA USAR 60 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY_ 42

1 3 2 Ελληνικά Português NORMAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: Se utilizarem correctamente a roçadora, terâo um instrumento de trabalho rápido e eficaz. Para que o vosso trabalho seja sempre agradável e seguro, queiram respeitar escrupulosamente as normas de segurança indicadas a seguir. 1. Não utilize a

5 6 7 Ελληνικά KANONEΣ AΣΦAΛEIAΣ 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28. προστατευτικó του δίσκου τοποθετημένο (Εικ.4). Εργαστείτε μóνο εάν έχετε μια στάση σταθερή και σίγουρη (Εικ.5). Θέτετε σε λειτουργία το θαμνοκοπτικó μóνο σε χώρους που αερίζονται καλά. Με τον κινητήρα εν κινήσει μην

1 Português 2 Česky Ελληνικά BEZPEČNOSTNÍ P ŘEDPISY Upozornění: Křovinořez, pokud je správně používán, je rychlým, pohodlným a účinným nástroj. Aby byla vaše práce vždy příjemná a bezpečná, dodržujte přísně následující pravidla bezpečnosti. 1. Křovinořez může být používán pouze dospělými osobami.

5 RUSSIAN Česky WARNING 12. The brushcutter can only be operated with the engine switched off and the safety guard (Fig. 4) worn. 4). 13. Take a stable and safe position while working (Fig. 5). 14. The hedge trimmer may only be operated in well ventilated areas.

001001079A 001001080A 001001081A 001001082A 001001083A 1 2 3 Português Ελληνικά Türkçe VESTUÁRIO DE SEGURANÇA ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΕΝΔΥΜΑΣΙΑΣΦΑΛΕΙΑΣ KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ Ao trabalhar com a roçadoura utilize sempre um vestuário de protecção homologado. A utilização do vestuário de segurança não

4 p.n. 001000940A 5 6 7 Česky Russian Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODZIEŻ OCHRONNA Protective Clothing Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. The harrow must not be obstructed, but it is often necessary to have a harrow after ploughing in fallow land or after removing green manure. Při výběru

3 3 2 4 2 6 4 1 7 5 7 5 8 8 9 12 10 P COMPONENTES DA ROÇADORA 1. Sistema de correia 2. Interruptor de paragem do motor 3. Protecção da panela de escape 4. Motor 5. Filtro de ar 6. Tampa do depósito de combustível 7. Depósito de combustível 8. Alavanca de acelerador GR 9. Punho 10.

P EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA CZ GR ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ RUS TR SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI. 7 Utilize calçado protector e luvas quando manejar discos metálicos ou de plástico Φοράτε προστατευτικά υποδήματα και γάντια χρησιμοποιώντας μεταλλικούς ή

SPARTA 25 TR 1A SPARTA 25 D SPARTA 25 S SPARTA 25 1B 2 3 Português Ελληνικά Türkçe MONTAGEM ΣΣΥΝΝΝΑΡΟΟΛΟΗΓΣΗΣΗ MONTAJ MONTAGEM PROTECÇÃO SEGURANÇA (Fig. 1A-B) Fixe a protecção de plástico ou ferro (A) no tubo de transmissão com ajuda dos parafusos (B) numa posição tal que vos permita trabalhar com

25 D. 25 S. 25 4 5 6 Česky РУССКИЙ Polski MONTÁŽ СБОРКА MONTAŻ MONTÁŽ KRYTU NÁSTROJEę (obr. 1A-B) Kryt (A) přišroubujte pomocí šroubů (B) k trubce hřídele do polohy umožňující bezpečnou práci. POZNÁMKA: Kryt (C, obr. 1A) použijte pouze s hlavicí s nylonovými vlákny. Kryt (C) připevněte šroubem

8A 8B 8C 9 Português Ελληνικά Türkçe MONTAGEM. NORMAS DE TRABALHO ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ MONTAJ. ÇALIMA ÖNLEMLERI MONTAGEM DO PUNHO (Fig. 8 A-B-C) Monte o punho sobre o tubo de transmissão e fixe-o com OS parafusos (A), as anilhas e as porcas de maneira uniforme e cruzada. A

1 Česky РУССКИЙ Polski MONTÁŽ. PRACOVNÍ PŘEDPISY СБОРКА. ПРАВИЛА РАБОТЫ MONTAŻ. ZASADY PRACY MONTÁŽ RUKOJETI (obr. 8 A-B-C) Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí šroubů (A), podložek a matic. Polohu rukojeti je možné upravit podle požadavků pracovníka. УСТАНОВКА РУЧКИ

p.n. 4095595 1. p.n. 4095596 2. p.n. 4161567 3. p.n. 4161530 Português Ελληνικά Türkçe Dispositivos de corte aconselhados Συνιστώμενα εργαλεία κοπής Önerilen kesme seçenekleri 4. SPARTA 25 TR SPARTA 25 TR 5A. Cabeça “Tap and go” Ø 105 mm. 2 fios em nylon Ø 2 5A. Κεφαλή “Tap and go” α 105 mm. 2

p.n. 63019001C 6. Česky Russian Polski DOPORUČENÉ ŘEZNÉ NÁSTROJE Recommended cutting devices ZALECANE NARZĘDZIA TNĄCE SPARTA 25 TR 5A. Hlavice “Tap and go” Ø 105 mm. 2 nylonové struny Ø 2 mm SPARTA 25 TR 5A. Tap and go head Ø 105 mm. 2 lines Ø 2 mm SPARTA 25 TR 5A. Głowica półautomatyczna

BENZINE. ΒΕΝΖΝΗ BENZIN. benzínu. petrol. BENZYNY l 1 5 10 15 20 25 OLEO. ΛΑ∆Ι. YA⁄ oleje. oil. OLEJU 2%-50 : 1 l (cm3) 0.02 (20) 0.10 (100) 0.20 (200) 0.30 (300) 0.40 (400) 0.50 (500) 16 4%-25 : 1 l (cm3) 0.04 (40) 0.20 (200) 0.40 (400) 0.60 (600) 0.80 (800) 1.00 (1000) 18 19

20 russian polski STARTOVÁNÍ START ENGINE URUCHOMIENIE Fuel mixture (fig. 16-17) Use 4% (25:1) gasoline-oil mixture. If you use special oils for 2-stroke engines, such as OLEO oil. MAC PROSINT for two-stroke engines, use 2% (50:1) gasoline

24 25 27 26 Português Ελληνικά Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΙΝΗΣΗΗΗ MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI ARRANQUE DO MOTOR Encher o carburador com gasolina pressionando o bulbo (A, Fig. 24). TR. Coloque o interruptor (A, Fig. 27) on posição “I”. Manter o acelerador (B) em metade do curso durante o arranque. S. D.

28 29 31 30 Česky Russian Polski STARTOVÁNÍ STARTUP URUCHOMIENIE SPUŠTĚNÍ MOTORU Nasajte do karburátoru palivo: Několikrát stiskněte klobouček pumpičky (A, Obr. 24), dokud se palivo neobjeví v kloboučku pumpičky popř. in přepadové hadičce. Páčku plynu (B) nastavte do polohy “půlplyn”: TR. Vypínač

32 33 34 35 Português Ελληνικά Türkçe PARAGEM DO MOTOR ΣΤΑΜΑΤΗΜΑΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ MOTORUN DURDURULMASI PARAGEM DO MOTOR Coloque a alavanca de acelerador na posição de ralenti (B, Fig. 32-33-34) e espere alguns segundos até que o motor arrefeça. Pare o motor ponha o interruptor de massa (A) na posição

36 37 38 Česky РУССКИЙ Polski ZASTAVENÍ MOTORU ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ZATRZYMANIE SILNIKA ZASTAVENÍ MOTORU Páčku plynu uveìte do polohy volnoběhu (B, obr. 32-33-34) a počkejte několik vteřin, až se motor ochladí. Vypněte motor přepnutím vypínače zapalování (A) do polohy STOP. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

C 40 41 42 43 Português Ελληνικά Türkçe PREPARATIVOS PARA USAR ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ MOTORLU TIRPANIN ÇALIŞMASI AS CORREIAS Uma correcta regulação do sistema de correias permite ą roçadora ter um bom equilíbrio e estar a uma distÃncia adequada do solo (Fig. 40) Enfie a correia simples ou a

44 45 45 Česky Russian Polski ÚVODNÍ KROKY PREPARATION FOR WORK CZYNNOÂCI WSTĘPNE Belts Use the lawnmower belts correctly for balance and weight distribution Set the single or double belt Hook the belt to the special opening (A, Fig.41) Позиция кронштейна

48 49 50 RCJ-7Y Português Ελληνικά Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM FSC 75 PR 51 ATENÇÃO! – Durante as operações de manutenção, calce sempre as luvas de protecção. Não efectue as operações de manutenção com o motor quente. ΠΡΟΣΟΧΗ. Κατά τη διάρκεια της συντήρησης φοράτε πάντα προστατευτικά

52 53 Česky Russian Polski ÚDRŽBA SERVICE KONSERWACJA UPOZORNĚNÍ! Při údržbových pracích vždy používejte ochranné rukavice. Údržbu neprovádějte, je-li motor ještě teplý. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Всегда надевайте защитные перчатки во время выполнения действий по уходу за оборудованием. Prohibited

Адаптация китайского карбюратора на “Oleo Mac Sparta 25”. ( видео по просьбе подписчиков)

55 56 Português Ελληνικά Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM ATENÇÃO! Um utensílio com o gume não ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι κίνδυνοι αναπήδησης conforme ou uma lãmina afiada erroneamente, αυξάνουν εάν χρησιμοποιείτε λανθασμένο εργαλείο κοπής ή μαχαίρι με λανθασμένο ακóνισμα. Ελέγχετε aumentam o risco de

Česky russian polski ÚDRŽBA SERVICE KONSERWACJA UPOZORNĚNÍ! Nástroj se špatným řezem nebo nástroj se špatně nabroušeným ostřím zvyšuje nebezpečí zpětného vrhu. Kontrolujte, zda nejsou nože na trávu poškozené nebo popraskané; zjistíteli závadu, ihned je vyměňte (obr. 55).

63A. 64 65 Português Ελληνικά Türkçe ARMAZENAGEM ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΗ MOTORUN MUHAFAZASI. ΑΑκολουθηστε τις οδηγιες συντηρησης Ιου αναγραφονται ΙροηγουΒενα Καθαριστε τελεια τον θαΒνοκοΙτη και γρασαρετε τα Βεταλλικα εξαρτηΒατα Βγαλτε τον δισκο, καθαριστε τον και λαδωστε τον για να αΙΙοφυγετε την σκουρια.

Ø 2.0 mm Ø 2.4 mm 66 25 TR 25 D. 25 S. 25. Ø 2.0 mm. Ø 2.4 mm 67 68A 68B 69 Česky Russian Polski SKLADOVÁNÍ STORAGE PRZECHOWYWANIE. Carefully read all maintenance instructions Clean the components of the lawnmower and lubricate the metal parts Remove, clean and lubricate

70 71A 71B 73 72 Português Ελληνικά Türkçe CABEÇA DE FIO DE NYLON ΚΕΦΑΛΗ ΜΕ ΝΑΑΪΛΟΟΝ ΚΑΛΩΔΙΟ MİSİNALI KAFA SUBSTITUIR DE FIO DE NYLON (25TR) 1. Desparatusar o botão (Fig. 68B. pag. 67) e retire a bobina (A). 2. Dobre o fio na metade deixando uma parte mais comprida do que a outra de

P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Cilindrada. Κυβισμóς − Motor Kapasitesi. Objem válce Объем. Pojemnośç silnika TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE cm3 Motor. Μοτέρ − Motor. Двигатель. Silnik Česky Potência. Ισχύς − Güç. Výkon. Мощность. Moc N. rot./min mínima. Αρ. στροφών/λεπτó

Português Ελληνικα Türkçe CERTIFICADO DE GARANTIA ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTİ SERTİFİKASI Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com OS critérios mais avançados da tecnologia actual. A empresa fabricante oferece uma garantia sobre OS seus produtos de 24 meses, a partir da data de aquisição

Česky RUSSIAN Polski ZÁRUKA A SERVIS WARRANTY CERTIFICATE KARTA GWARANCYJNA UPOZORNĚNÍ Vzhledem k překročení přípustných hodnot hluku a vibrací je obsluha stroje povinná dodržovat následující zásady: Při práci s tímto strojem budou pracovníci používat osobní ochranné pracovní prostředky proti

P. ATENÇÃO! Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. GR. ΠΡΟΣΟΧΗ! Το παρóν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθóλη τη διάρκεια ζωής του. TR. DİKKAT! Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır. CZ. UPOZORNĚNÍ! Tento návod by měl být

Oleo-Mac chainsaw carburetor. adjustment, repair

When you buy a chainsaw the carburetor has factory options and is adjusted for rational modes of operation. But in the process of use the engine (ICE), fuel pump, carburetor wear out, as a result of which it is necessary to perform their repair, maintenance and options. With all that said, the role of the carburetor. limitation of low and high RPM of the internal combustion engine.

The main aspects that allow you to find the need to adjust the carburetor:

  • The engine does NOT start, stalls, and does not respond to the gas pedal;
  • Lack of idle speed;
  • Excessive fuel consumption, GIS does not develop power;
  • Wear of piston group, soot on spark plugs, black exhaust, incomplete combustion of gasoline.

Prerequisites failure options carburetor follow:

  • Breaking of screws fixation regulating low and high engine revolutions, because of strong vibrations or mechanical impacts;
  • When the GIS piston system is worn;
  • Clogging of air or fuel filters, nozzles, fuel line, breakage of intake valve.

Malfunctions and troubleshooting

Common defects can be:

  • Clogging of filters or nozzles, can be solved by cleaning;
  • Damage to the diaphragm (acting as a pump), can be solved by replacing it;
  • Failure of sealing gaskets, replacement with new ones is necessary after disassembly of the carburetor housing parts;
  • Jamming valve (needle that closes the fuel supply to the carburetor), requires evaluation of its condition to determine the ability of its future operation or replacement;
  • Air damper lever and gas pedal are out of contact, need to be repaired or replaced.

It’s not uncommon for some of these problems to appear after the chainsaw has been idle for a long time. To restore performance, you need to perform a complete node service and pre-start work.

Tools

Proper adjustment of the chainsaw carburetor should take place with a special tool. a tachometer. It allows you to determine the maximum engine speed and adjust it according to the manufacturer’s requirements. For adjustment it is necessary to have a small slotted screwdriver. Some chainsaw models require a special adjustment wrench, without which the work cannot be done.

A key for adjusting certain carburetor models is available only at service centers authorized to repair chain saws by the manufacturer. This measure is intended to reduce malfunctions due to improper adjustment by inexperienced users and those who make repairs without an official permission to do so.

Adjustment of chainsaw, if possible, should be carried out at official service centers certified by the manufacturer.

Description of the Oleo-Mac Sparta 25

Oleo-Mac Sparta 25. it’s average on the technical features and characteristics of the mower. Working width of the working width is 38-40 cm. The unit is equipped with a 0.8 kW two-stroke engine. The peculiarity of the model is the presence of 2 versions of the cutting element. Oleo-Mac Sparta 25 is versatile in cutting the grass can be used both the line and the blade knife. So the Oleo-Mac Sparta 25 can be used for cutting grass of different densities and hardness. Another feature of this model is its low weight.

Additional strain on joints and back muscles due to prolonged use. Perfectly balanced design and low weight allows to significantly reduce sluggishness during work. Fuel tank capacity 0.75 l.

For comfortable use of lawn mowers manufacturer has provided an elastic shoulder strap. The engine in the trimmer is placed on top. Bicycle handle and straight boom type are the traditional choices for brushcutters from various manufacturers. The grass trimmer is equipped with a vibration damping system to eliminate vibration.

Note! When working with dense grass or small shrubs, the developers advise to be very careful. The unit may overheat during prolonged cutting of these plants.

Grass lawnmower carburetor adjustment

If your grass trimmer can not start or it develops an incomplete number of revolutions during operation, it is necessary to conduct a thorough inspection and identify the cause of malfunction. This is a small problem, such as a burned out spark plug, which you can fix yourself without calling a professional technician. But sometimes the cause is much more serious, and it lies in the carburetor.

If you find out for sure that it is necessary to adjust the carburetor of the motor, do not rush to do it yourself, contact a customer service center. Adjusting the carburetor (especially foreign manufacturers, including Oleo-Mac) requires the use of high-precision professional equipment, which you can hardly afford. it is quite expensive and without constant use does not pay off.

The whole procedure of adjustment of the carburetor usually takes 2-3 days, in especially complicated cases this period can be up to 12 days.

Grass trimmer Oleo-Mac Sparta 25. model description

This Sparta home lawnmower stands out for its high speed and excellent mowing quality, as well as its ergonomics and modest fuel consumption. The Sparta 25 Eco Aluminium model is distinguished from its market counterparts by a reduced vibration level, which was achieved through the installation of additional bearings, as well as the articulated connection of the engine and drive shaft.

The Oleo-Mac Sparta 25 is equipped with an improved clutch and a manual pump for fuel pre-pumping. This has made it possible to considerably reduce the load on motor parts when grass trimmers are started in cold and hot weather.

The main features of the model include:

  • Built-in motor power of 1 liter. с.;
  • The standard fuel tank has a capacity of 750 ml;
  • The maximum allowable grip when mowing with a fishing line is 40 cm;
  • The grip when cutting with a knife was 25 cm;
  • operating weight 6.3 kg.

The Oleo-Mac Sparta 25 is mainly used for the regular upkeep of small gardens. It successfully mows dense young growth, clears shrubs, and also cuts young shoots of wild trees with a stem thickness not exceeding 2 cm.